Image of 死了三次的惡人 

 

作者:大谷羊太郎

譯者:梅應琪

出版:新雨

 

 

    曾以《殺意的演奏》一書拿下江戶川亂步賞的推理作家大谷羊太郎,因為曾從事於演藝事業,以藝能界為背景的本格推理便是他的作品特色。此作家在台灣的翻譯作品似乎蠻稀有的,除了早期由林白出版社所出版的《錄音帶殺人事件》之外,幾乎都是些零星的短篇。不知道未來有沒有機會,藉由台灣出版社的引進接觸大谷羊太郎先生的其他作品,在閱讀完《死了三次的惡人》之後,至少我是蠻期待的。

 

    《死了三次的惡人》乍看之下書名很是熟悉,和西澤保彥的《死了七次的男人》比較起來,還少死了四次。就如同書腰上的文宣所言,本書主打的就是中規中矩的「不可能的犯罪」。四年前的火燒車意外,作家淺井因為主張被害者是他殺,和警方的自殺認定有出入,再加上透過電視節目表示意見之後,被嫌疑犯以干擾生活為由持續一段時間的騷擾,讓淺井對這件案子是既關心又灰心。沒想到四年後,因為一場警方的跟監行動,使得四年前案件的嫌疑犯櫛田之死,成了不可能的犯罪。看似已經結束的案件,其實只是關係人連續死亡的開場罷了。

 

    很中規中矩的本格推理,大多的敘述都著墨在案件的發生,以及淺井的推理過程。故事性很低,只是用最低程度的敘述帶出人物的關係以作為動機,其他推理敘述所使用的文字也是以潛顯易懂,務求邏輯清晰,方便閱讀理解為主。藉由電話詭計,不難看出創作年代的時空背景,也蠻有時代的氛圍。這類物理性詭計難在沒有畫面,要如何讓讀者可以了解機關的製造跟使用過程,太複雜難以描述,而太簡單由流於俗套,還好文字淺白,不至於讓讀者難以咀嚼。只是有些地方難免有為了詭計而詭計的感覺,像是解釋為什麼要搬運屍體,此時對於搬運屍體之人的形象,總有點前後不呼應的感覺,彷彿是為了搬運屍體而做此性格上的轉變?不過作者也沒在性格上做太多著墨,其實要說這是人性也是說的通的。其他像是電話線的隱藏等,也稍微有些勉強。大抵上就是這些小地方的收尾有些倉促帶過,稍微令讀者有些疙瘩;整體故事仍然頗為玄妙,意外性還是相當足夠的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    pinksea51244 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()