close
作者:仁木悅子
編者:戶川安宣
譯者:曾玲玲
出版:春天
可愛的封面讓人愛不釋手!老推理迷們對於這對兄妹應該不陌生,推理作家仁木悅子筆下的經典偵探代表之一,圓潤的妹妹加上植物迷的哥哥,可愛的拌嘴也同樣讓人愛不釋手。
本來以為是重新編輯出版的仁木兄妹探案精選,畢竟仁木兄妹系列離現在最近的一本中文翻譯出版,是2010年臉譜在「江戶川亂部獎得獎作品」選集中推出的《只有貓知道》,其他寥寥數幾的中文化作品則是透過早期林白翻譯的幾本仁木悅子選中讀過。
本書是日本推理編輯戶川安宣,集結仁木悅子老師幾篇仁木兄妹的短篇作品而成,其中所選之五篇故事都是情節簡單、結構完整,以解謎性及故事趣味性為主要走向,且具有濃濃時代感的短篇,讀起來清爽無負擔,相當適合需要解悶的午後。仿手繪風格的平面圖,也是讓這本短篇選更具有親切感的其中一個要點。
編排上並不是以創作年分作為順序,而是以故事中仁木兄妹的出場年紀來依序排列。這點在這個小而美的短篇選中,成為具有參考價值的閱讀重點。無論是否熟悉兩人過去活躍的作品,讀者皆可從本書中感受到兩兄妹成長的氛圍,讓這對偵探兄妹除了性格之外,角色特色更突顯於紙上。
最後爆一個小雷。書本的封面彩繪裡面有著五個短篇中,每個故事的關鍵物品,讀完書後再回過頭來尋找,是另外一個樂趣。
文章標籤
全站熱搜
留言列表